Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ул нәрсәдер тирәли

  • 1 тирәләү

    неперех.
    1) разг. окружа́ть/окружи́ть ( оградой); окаймля́ть ( вышивку)
    2) перен. ходи́ть вокру́г да о́коло
    3) перен.; разг. пресле́довать не́которые це́ли

    ул нәрсәдер тирәли — он что́-то хо́чет предприня́`ть

    Татарско-русский словарь > тирәләү

  • 2 окружение

    1. с

    см. окружить — окружать

    2. с
    окружающая обстановка, условия существования кого-чего-л.
    солғаныш, шарттар
    3. с
    окружающие лица, среда
    даирә, мөхит
    4. с
    окрестность
    тирә-яҡ, тирә-йүн, әйләнә-тирә
    5. с воен.
    ҡамау, ҡамалыш

    попасть в окружение — ҡамауға эләгеү, ҡамауҙа ҡалыу

    в окружении кого-чего — кемдәрҙеңдер араһында, кем менәндер бергә

    Русско-башкирский словарь > окружение

  • 3 каплау

    перех.
    1) крыть, покрыва́ть/покры́ть || покры́тие

    өй түбәсен шифер белән каплау — крыть кры́шу до́ма ши́фером

    2) крыть, покрыва́ть/покры́ть; облицо́вывать/облицева́ть || покры́тие, облицо́вывание, облицо́вка

    сандыкны калай белән каплау — покры́ть сунду́к желе́зом

    стеналарны мәрмәр белән каплау — облицева́ть сте́ны мра́мором

    3) крыть, покрыва́ть/покры́ть, накла́дывать/наложи́ть (слой чего-л.) || покры́тие, накла́дывание

    чүлмәкне глазурь белән каплау — наложи́ть глазу́рь на горшо́к

    картинаны лак белән каплау — покры́ть карти́ну ла́ком

    4) покрыва́ть/покры́ть, накрыва́ть/накры́ть, укрыва́ть/укры́ть, прикрыва́ть/прикры́ть, закрыва́ть/закры́ть || покры́тие, накры́тие, укры́тие, прикры́тие

    аякларны одеял белән каплау — накры́ть но́ги одея́лом

    китапларга газета каплау — закры́ть кни́ги газе́той

    чәчне яулык белән каплау — прикры́ть во́лосы платко́м

    чиләкне капкач белән каплау — закры́ть ведро́ кры́шкой

    5) покрыва́ть/покры́ть, оку́тывать/оку́тать, завола́кивать/заволо́чь || покры́тие

    болытлар күк йөзен каплады — ту́чи заволокли́ не́бо

    бөтен нәрсәне томан каплады — всё оку́тано тума́ном

    күзне яшь каплады — глаза́ заволокли́ слёзы

    6) крыть, покрыва́ть/покры́ть, устила́ть/устла́ть, усе́ивать/усе́ять (чем-л.) || покры́тие, усти́лка

    бакчаны сары яфраклар каплаган — сад усе́ян жёлтыми ли́стьями

    өй түбәсен чык каплаган — кры́ша до́ма покры́та росо́й

    җир өстен ап-ак кар каплаган — пове́рхность земли́ у́стлана бе́лым-пребе́лым сне́гом

    битен сакал каплаган — лицо́ покры́то бородо́й

    7) покрыва́ть/покры́ть, выступа́ть/вы́ступить, появля́ться/появи́ться (на лице, щеках) || покры́тие, появле́ние

    маңгайны тирән җыерчыклар каплаган — на лбу его́ появи́лись глубо́кие морщи́ны

    тәнне каз тәне каплады — на те́ле вы́ступила гуси́ная ко́жа

    8) закрыва́ть/закры́ть, загора́живать/загороди́ть, загражда́ть/загради́ть, прегражда́ть/прегради́ть || закры́тие, загора́живание, загражде́ние, прегражде́ние

    юлны каплау — закры́ть доро́гу

    урамның ике башын да каплау — загороди́ть о́ба конца́ у́лицы

    9) закрыва́ть/закры́ть, заслоня́ть/заслони́ть, загора́живать/загороди́ть (чем-л. от кого, чего-л.) || закры́тие, засло́н, загора́живание

    ана баласын гәүдәсе белән каплады — мать закры́ла ребёнка свои́м те́лом

    баш белән утны каплау — заслони́ть голово́й свет

    битне куллар белән каплау — закры́ть лицо́ рука́ми

    10) закрыва́ть/закры́ть, занаве́шивать/занаве́сить, заве́шивать/заве́сить (чем-л.) || закры́тие, занаве́шивание

    ишекне одеял белән каплау — закры́ть дверь одея́лом

    лампаны газета белән каплау — заве́сить ла́мпу газе́той

    тәрәзәне пәрдә белән каплау — занаве́сить што́рой окно́

    11) покрыва́ть/покры́ть, глуши́ть, заглуши́ть ( о звуках)

    сөйләүченең сүзләрен көлү каплады — смех покры́л слова́ расска́зчика

    давыл бөтен тавышларны каплады — бу́ря заглуши́ла все зву́ки

    12) завола́кивать/заволо́чь, обвола́кивать/обволо́чь ( о тучах)
    13) перен. покрыва́ть/покры́ть, гаси́ть, погаси́ть, возмеща́ть/возмести́ть, компенси́ровать, восполня́ть/воспо́лнить, искупа́ть/искупи́ть || покры́тие, возмеще́ние, компенса́ция, искупле́ние

    юл расходларын каплау — возмести́ть доро́жные расхо́ды

    җитмәүчелекне каплау — погаси́ть недоста́чу

    бурычларны каплау — покры́ть долги́

    югалтуларны каплау — компенси́ровать поте́ри

    14) перен. покрыва́ть/покры́ть, скрыва́ть/скры́ть, укрыва́ть/укры́ть (что-л., кого-л.); прикрыва́ть/прикры́ть || покры́тие, скры́тие, укры́тие

    җинаятьне каплау — покры́ть преступле́ние

    кимчелекләрне каплау — скрыва́ть недоста́тки

    кемнеңдер ялганын каплау — прикры́ть (чей-л.)обма́н

    15) перен. охва́тывать/охвати́ть, захва́тывать/захвати́ть, распространя́ться/распространи́ться (на кого-л., что-л.) || охва́тывание, захва́тывание, захва́т, распростране́ние

    ут бөтен бинаны каплады — ого́нь распространи́лся на всё зда́ние

    илне кризис куркынычы каплады — страну́ охвати́л страх кри́зиса

    16) перен. покрыва́ть/покры́ть, охва́тывать/охвати́ть, оку́тывать/оку́тать, заполня́ть/запо́лнить (о заре, мраке, темноте и т. п.)

    тирә-юньне караңгылык каплады — темнота́ оку́тала окре́стность

    өйне кайгы каплады — го́ре запо́лнило дом

    17) воен. прикрыва́ть/прикры́ть, ста́вить/поста́вить засло́н || прикры́тие, засло́н

    каплау группасы — гру́ппа прикры́тия

    пехота һөҗүмен артиллерия уты белән каплау — прикры́ть артиллери́йским огнём наступле́ние пехо́ты

    18)
    а) перевёртывать/переверну́ть, опроки́дывать/опроки́нуть, поста́вить вверх дном || перевёртывание, опроки́дывание

    кисмәкләрне әйләндереп каплау — бо́чки поста́вить вверх дном

    чынаякны тәлинкәгә каплау — опроки́нуть ча́шку на блю́дце

    б) перен. опроки́дывать/опроки́нуть, выпива́ть/вы́пить, вылива́ть/вы́лить ( содержимое посуды) || опроки́дывание

    әйтерсең, өстемә бер чиләк салкын су капладылар — как бу́дто на меня́ вы́лили ведро́ холо́дной воды́

    19) закрыва́ть/закры́ть, зажима́ть/зажа́ть, затыка́ть/заткну́ть || закры́тие, зажа́тие
    см. тж. томалау

    колакларны каплау — заткну́ть у́ши

    авызны каплап иснәү — зева́ть, закры́в (прикры́в) рот

    20) крыть, покры́ть ( в карточных играх)

    туз белән каплау — крыть тузо́м

    - каплап китү
    - каплап кую
    - каплап сөрү
    ••

    каплап калдыру — замя́ть (дело, недостатки)

    каплап калу — скрыва́ть/скрыть, укрыва́ть/укры́ть, прикрыва́ть/прикры́ть

    Татарско-русский словарь > каплау

  • 4 куру

    куру I
    1. сухой;
    2. перен. ни с чем, без ничего; прям., перен. пустой;
    куру аякка бата жүрбөйт погов. сухая ложка рот дерёт (букв. к пустой чашке благословение не идёт);
    куру чай пустой чай;
    куру сөз пустые разговоры;
    куру кайрат напрасные потуги; усердие не по разуму;
    куру фактылар голые факты;
    куру кыял пустая мечта, фантазия; уст. утопия;
    куру кыялчы фантазёр; уст. утопист;
    куру кал- остаться ни с чем; не удостоиться;
    жыккан мөрөй алсын, жыгылган куру калсын фольк. кто (в борьбе) победит - пусть приз получит, кто побеждён - пусть ни с чем останется;
    байгеден куру калды он (на скачках) приза не получил;
    куру калба! не зевай! (получить что-л.);
    куру кой- оставить без ничего (ничего не дать, не помочь и т.п.);
    тирүү койгонду куру койбойт погов. кого (бог) в живых оставляет, без ничего не оставляет; голенький "ох", а за голеньким бог;
    куру бар- отправиться ни с чем, с пустыми руками;
    куру кол калды он остался с пустыми руками, ни с чем;
    күн куру эмес дня не проходит, чтобы не...;
    үйгө кирген куру чыкпайт, көргө кирген тирүү чыкпайт погов. кто в дом вошёл, тот пустым не выйдет (что-нибудь дадут, чем-нибудь угостят), кто в могилу вошёл, тот живым не выйдет;
    куру дегенде на худой конец; самое меньшее;
    кары-куру см. кары II;
    куру бекер см. бекер 1.
    куру- II
    1. сохнуть, высыхать, усыхать;
    куруган тери высохшая и пожухлая кожа;
    2. перен. вымирать; уничтожаться, изничтожаться;
    тукуму куруду уничтожены или вымерли до последнего, и на развод не осталось;
    3. перен. захиреть, заплошать;
    куруп жүргөн кези время, когда он захирел;
    "кызың менен куру" деп, капаланып кайтышты фольк. (при неудавшемся сватовстве сваты) возвратились, сказав: "пропади ты со своей дочерью!";
    куруп калсын! пропади оно!;
    ай, ошо курусун! будь он неладен!;
    мен куруюн, абаке, жергең аман жатабы? фольк. (уж) пусть я пропаду (беды нет), здоровы ли твои сверстники?
    куруган бран. пропадущий;
    атым курусун! не буду я (если...) !; не я буду (если...) !;
    мен ушундан өчүмдү албасам, атым курусун! не я буду, если ему не отомщу!;
    куруганда то же, что куру дегенде (см. куру I 2);
    айласы куруду см. айла I 2;
    сөзүң менен куру! слушать-то тебя противно!; что ты мелешь!

    Кыргызча-орусча сөздүк > куру

  • 5 сан

    сан I
    бедро, ляжка;
    жоон сан верхняя (толстая) часть бедра;
    шымды жоон санга чейин түрүп засучив штаны до бёдер;
    кара сан толстая часть бедра (лошади);
    камчы салды атына, кара санга катыра фольк. стегнул он плетью крепко по бедру коня своего;
    саны калактай болду ляжка у него стала плоской (от худобы);
    серке сан или куурай сан
    1) жидковатые ноги;
    2) жидконогий;
    буура сан толстенная ляжка (букв. как у верблюда-жеребца);
    бука моюн, буура сан балбан келди Манаска фольк. прибыл к Манасу силач с бычьей шеей, с толстенными ляжками;
    алты сан все члены тела, весь организм;
    алты саным аман болсо если я буду жив-здоров;
    алты саныбыз аман, ар иш колубуздан келет мы совершенно здоровы, можем выполнять любую работу;
    сан-сан болуп айрыл- или сан-сан болуп жыртыл- разлезться;
    көйнөк сан-сан болуп жыртылды платье разлезлось;
    сан-саны чыгып кыйрады
    1) разлезлось, совсем разорвалось;
    2) затрещало по всем швам (напр. о каком-л. деле).
    сан II
    1. число, количество, счёт;
    сан жана сапат жагынан в количественном и качественном отношениях;
    2. номер (газеты, журнала);
    бүгүнкү санда в сегодняшнем номере (газеты);
    3. перен. несметное количество, (иногда) десять тысяч;
    сан караны миң кылдың несметное количество крупного скота ты превратил в тысячу;
    караң коюп, каның кел; миңиң коюп, саның кел фольк. не только простой народ, пусть (даже) хан твой явится; не только тысяча, пусть даже тьма (народу) явится (я не боюсь);
    санды-түмөн тьма-тьмущая;
    санды-түмөн кол болсо, жазганбай жоого бир тийген когда врагов оказывалась (даже) тьма-тьмущая, он смело нападал;
    4. мат. число;
    бүтүн сан целое число;
    так сан нечётное число;
    жуп сан чётное число;
    аттуу сан именованное число;
    бөлчөктүү сан дробное число;
    5. грам. число;
    жекелик сан единственное число;
    көптүк сан множественное число;
    6. грам. числительное;
    эсептик сан количественное числительное;
    иреттик сан порядковое числительное;
    кылган иштин саны жок сделанного не видно; нет никаких результатов работы;
    санда жок тот, кто и в счёт не идёт, кого и за человека-то не считают;
    санда жок жаман или санга кошулбаган жаман (о человеке) никчёмный;
    тирүү десе, санда жок, өлүү десе, көрдө жок фольк. если считать его живым, то его нет в числе (живых людей), если считать мёртвым, его нет в могиле;
    санга ал- принять в число стоящих, заслуживающих уважения (людей);
    "кымбатым Манас санга алса, кыйкырып кылыч чабам" деп фольк. если мой дорогой Манас сочтёт меня стоящим, я с гиком буду рубить мечом;
    сандан кетир- вычеркнуть из числа стоящих, заслуживающих уважения людей;
    сайда саны, кумда изи жок или сайда саны, кумда куну жок даже признаков никаких нет; пропал бесследно;
    эл сени сайда саныңды калтырбайт народ тебя выбросит из своей среды;
    сайда саны жок великое множество;
    сайда саны жок боз үйлөр, чөп алачыктар, жер кепелер турат стоит великое множество юрт, шалашей, землянок;
    сан тийбеске сан тийди, табак-табак нан тийди погов. кому чести не было, честь досталась, блюдами хлеб достался; давно ли наш Макар огороды копал, а теперь наш Макар в воеводы попал.
    сан III почёт, авторитет;
    санды кетир- опозорить, осрамить;
    кейишке салар жаныңды, кетирер минтип саныңды фольк. огорчит он душу твою, опозорит он тебя;
    кейитермин жаныңды, кетирермин саныңды фольк. причиню я неприятность тебе, опозорю я тебя;
    санды саа ким берди?! как ты осмелился?! кто тебе дал право?!;
    көк аланы бу сурап, санды саа ким берди?! фольк. просить (у меня) серо-пегого (коня) как ты осмелился?!

    Кыргызча-орусча сөздүк > сан

  • 6 часом

    нареч.; разг.
    1) ( иногда) кайчак, кайвакыт, вакыт-вакыт, ара-тирә
    2) ( кстати)...дыр [бит], алай-болай

    ты, часом, не меня ищешь? — син мине эзләмисеңдер бит?

    Русско-татарский словарь > часом

  • 7 воздух

    м
    һауа

    в воздухе носится — һиҙелә, беленә (ниҙеңдер булыуы, килеүе һ.б.)

    взлететь в воздух: — 1) шартлап емерелеү, юҡҡа сығыу

    2) хыял, пландар юҡҡа сығыу; дышать воздухом каким, чего — әйләнә-тирәләге хәл-ваҡиға менән йәшәү

    Русско-башкирский словарь > воздух

  • 8 оживить

    1. сов.
    кого-что
    терелтеү, йән керетеү (өрөү), яңы көс өҫтәү
    2. сов. что; перен.
    хәтергә төшөрөү (ҡайтарыу), күҙ алдына килтереү, йәнләндереү, уятыу

    оживить в памяти образ чей-л. — кемдеңдер образын күҙ алдына килтереү

    3. сов. что
    йәнләндереү, йәнләндереп ебәреү
    4. сов.
    кого-что
    йәнләндереү, яҡтыртыу, яҡтыртып ебәреү

    Русско-башкирский словарь > оживить

  • 9 пропустить

    сов.
    1. что гузарондан, роҳ додан; пропустить влагу нам гузарондан, нам (об) кашидан
    2. кого-что хизмат кардан, ба хизмат расидан; столовая пропустила за день тысячу посетителей дар ошхона дар як рӯз ҳазор кас хӯрок хӯрд
    3. что гузарондан; пропустить нитку сквозь ушко иглы ресмонро ба сӯзан гузарондан, ресмонро аз сӯрохи сӯзан гузарондан; пропустить воду через фильтр обро аз софӣ гузарондан (тақтир кар­дан); пропустить мясо через мясорубку гӯштро аз гӯштқимакунак гузарондан
    4. что разг. аз назар гузарондан; пропустить проект через комиссию лоиҳаро аз назари комиссия гузарондан, лоиҳаро барои тафтиш ба, комиссия супурдан
    5. кого--что рох, додан, иҷозат додан, гуза­рондан; пропустить детей вперёд бачаҳоро ба пеш гузарондан; пропустить зрителей в зал тамошобинонро ба зал мондан
    6. что надида мондан, гузашта рафтан, бехабар мондан; пропустить свою остановку истгоҳи худро надида гузашта рафтан
    7. что аз даст додан, дер мондан (кар­дан), надида мондан, дар ғафлат мон­дан; пропустить удобный случай фурсати бобро аз даст додан; пропустить срок дар вақташ накардан
    8. что холи гузоштан, пур накарда [холӣ] мондан, партофта гузаштан; пропустить слово калимаро партофта гузаштан
    9. что ҳозир нашудан, наомадан, иштирок накардан, мондан; он про­пустил два урока вай аз ду дарс монд, вай ба ду дарс наомад
    10. что и без доп. прост, нӯшидан, хӯрдан, аз гулу гузарондан, нӯшиҷон кардан; пропустить по рюмочке (рюмочку) перед обедом пеш аз таом як кадаҳча нӯшидан пропустить мимо ушей диққат накардан, гӯш фуру бастан, худро ба нофаҳмӣ (ба кари) задан; никого не \пропустить ҳамаро аз ҷон безор кардан, ба ҷони хама расидан.

    Русско-таджикский словарь > пропустить

См. также в других словарях:

  • Ашшурбанапал — на охоте. Ассирийский рельеф Ашшурбанапал, Ашшурбанипал, (Ашшур бани апли аккад. Aššur bāni apli, « …   Википедия

  • Манахбирия — Тутмос III Менхеперра в иероглифах тронное имя …   Википедия

  • Минхеперра — Тутмос III Менхеперра в иероглифах тронное имя …   Википедия

  • Тутмес III — Тутмос III Менхеперра в иероглифах тронное имя …   Википедия

  • Тутмос Великий — Тутмос III Менхеперра в иероглифах тронное имя …   Википедия

  • Тутмос III Великий — Тутмос III Менхеперра в иероглифах тронное имя …   Википедия

  • Тутмос III Минхеперра — Тутмос III Менхеперра в иероглифах тронное имя …   Википедия

  • Саргон II — В Википедии есть статьи о других людях с именем Саргон. Саргон II (справа) со своим наследником Синаххерибом (слева) …   Википедия

  • Шарру-кин II — Саргон II (справа) со своим наследником Синаххерибом (слева) Саргон II (ассир. Шаррум кен, букв. «Царь истинный»)  царь Ассирии (ок. 722  705 до н. э.), младший сын Тиглатпаласара III. Саргон II вступил на престол после смерти своего старшего… …   Википедия

  • Шаррукин II — Саргон II (справа) со своим наследником Синаххерибом (слева) Саргон II (ассир. Шаррум кен, букв. «Царь истинный»)  царь Ассирии (ок. 722  705 до н. э.), младший сын Тиглатпаласара III. Саргон II вступил на престол после смерти своего старшего… …   Википедия

  • Список лауреатов Нобелевской премии по физике — Реверс медали, вручаемой лауреатам Нобелевской премии по физике и химии Нобелевская премия по физике (швед. Nobelpriset i fysik)  престижная награда, ежегодно вручаемая Нобелевским фондом за научные достижения в области физики. Одна из пяти… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»